人的交际能力是社会化必然产生和共同价值的过程。每一种文化都有自己独特的价值体系,这种体系可以帮助人们分辨美丑、善恶,这就是人们的人生哲学、道德标准和行为准则。但是它不能脱离具体的文化存在的标准判断每一种文化都是不同的,这种文化认为是好的,另一种文化可能认为不好,但他们有自己的文化,以及在系统内的存在是合理的,不应被理解为一种价值标准先进,而另一个价值标准的背后。在中国和西方的文化,例如,在中国文化中,人们推崇谦逊chirye,适应性的追求,不喜欢争强好胜,和社会趋势往往受阻太突出的个人,在群众的所谓“线,人们将非。”在中国文化中,占主导地位的集体取向,追求个人发展被视为一种严重的个人主义,必然会受到谴责。西方文化很崇尚个人主义,“适应性”被视为缺乏创业表现,是懒惰、无能的代名词,不适合社会和个人。人本思想植根于他们的内心,人们崇尚独立思考,独立判断,依靠自己的能力实现个人利益,主张个人利益至上。
英国肯特大学论文代写:交际能力
People's communicative competence is the process of socialization produced inevitably and values together. Every culture has its own unique value system, this system can help people distinguish between beauty and ugliness, good and evil, this is the people's philosophy of life, moral standards and code of conduct. But it can not be divorced from the specific culture of the existence of criteria for judging every culture is different, this culture that it is good, another culture may think that bad, but they are in their own culture, and their existence within the system is reasonable, must not be understood as a standard of value is advanced, while another standard of value behind. In Chinese and Western cultures, for example, in Chinese culture, people respected modest chirye, the pursuit of adaptable and do not like assertive or aggressive, and social trends are often blocked too prominent individuals, are the so-called "line above the masses, people will be non of." In Chinese culture, the collective orientation of the dominant, the pursuit of personal development is seen as a serious individualism, is bound to be condemned. The Western culture is very much advocating individualism, "adaptable" is seen as a lack of entrepreneurial performance, are lazy, incompetent synonymous for society and individuals are not taken. Human-based thinking is rooted in their hearts, people advocating independent thinking, independent judgments, relying on their ability to achieve their personal interests, and that the supremacy of individual interests.